日常フレーズ

”~し足りない”を英語で伝える!

※アフィリエイト広告を利用しています

【頻出フレーズ】can’t ~ enough

can't ~enough

今回は頻出フレーズ
“can’t ~ enough”‐いくら~しても足りない
の意味や使い方や意味をご紹介します。

"can’t+V(動詞)+enough"の使い方

"can’t+V(動詞)+enough"の使い方

“can’t+V(動詞)+enough”
の形にV(動詞)の部分を入れ替えるといろんな表現ができます。

thank-感謝する
stress-強調する
express-表現する
get-受け取る・手にするetc

I can’t thank you enough.

I can’t thank you enough.

“I can’t thank you enough.”
-(あなたに)感謝してもしきれないよ。
感謝の言葉を伝える時の丁寧で素敵なフレーズです。

I can’t stress this enough.

I can’t stress this enough.

“I can’t stress this enough.”
-これはいくら強調しても、し足りない。(それほど重要です)
重要なことをものすごく強調して言いたい場合に使います。

I can’t express enough how sorry I am.

I can’t express enough how sorry I am.

I can’t express enough how sorry I am.
-僕がどんなにごめんって思ってるか言い表せないほどだよ…。
“can’t express enough”で「表現しきれないほど~」という意味です。
今回の場合は、ごめんと言う以上の申し訳ない気持ちを伝えたいときのフレーズです。

I can’t get enough of you.

I can’t get enough of you.

-君が大好きだよ。(夢中な様子)

“can’t get enough of~” ~を十分に得ることができない
ですが、意味は「~がいくらあっても足りない」つまり「~が大好き」ということになります。
付き合って3か月くらいはこんな気持ちだったかな~…(遠い目)

まとめ

can't~enoughまとめ

“can’t+V(動詞)+enough”の意味や使い方をご紹介しました。
あなたの好きなもの・感謝している人に当てはめて
オリジナルの文を作ってみましょう!

私の英語ノートを紹介します。 たった1文からトコトン学べる (アスコムmini bookシリーズ) [ 石原真弓 ]価格:712円
(2022/1/28 09:11時点)
感想(1件)

-日常フレーズ
-,